Primăria Bistrița - Primăria - Servicii publice - Stare Civilă

TRANSCRIEREA ACTELOR DE DECES DIN STRĂINĂTATE

    Competenţa teritorială: cererile pentru transcrierea certificatelor/extraselor de deces se face la primăria – locului de domiciliu al solicitantului sau primăria unităţii administrativ-teritoriale de la ultimul domiciliu avut în ţară de către persoana decedată.

    În cazul solicitanţilor cu statut de cetăţean român cu domiciliul în străinătate, cererea se poate soluţiona de S.P.C.L.E.P. sau primăria de la ultimul domiciliu avut în ţară de către decedat.

    Cererea de transcriere se face în nume propriu de către persoana îndreptăţită (membri ai familiei persoanei decedate = soț/soție și copii persoanei decedate), sau prin împuternicit al acesteia, cu procură specială autentificată (dacă este dată la un notar public din străinătate, aceasta trebuie să conţină apostila Convenţiei de la Haga, sau supralegalizare, după caz.);
    Documente necesare:
      • Certificatul/extrasul de deces eliberat de autorităţile străine, în original și cu traducerea legalizată (dacă este făcută în străinătate, aceasta trebuie să conţină Apostila Convenţiei de la Haga sau supralegalizare), după caz;
      • Actele eliberate de statele cu care România a încheiat tratate/convenţii/acorduri de asistenţă judiciară sunt scutite de supralegalizare, apostilare sau orice altă formalitate;
      • Actele eliberate de instituţii ale statelor semnatare ale Convenţiei de la Haga din 5 octombrie 1961 se apostilează;
      • Actele care nu se regăsesc în una dintre situaţiile prevăzute mai sus se supralegalizează (autoritățile competente ale statului emitent, misiunea diplomatică a României din țara respectivă și în ultimul rând Ministerul Afacerilor Externe – București);
      • Actul de identitate sau paşaportul, după caz, al decedatului;
      • Certificatele de naştere şi de căsătorie ale decedatului;
      • Act de identitate solicitant – acesta poate fi membru al familiei decedatului (copii, soție/soț);
      • Procura specială în original din partea persoanelor îndreptățite, în cuprinsul căreia să se specifice: „pentru transcrierea certificatului/extrasului de deces şi eliberarea certificatului românesc”. Dacă este dată la un notar din străinătate, aceasta trebuie să conţină Apostila Convenţiei de la Haga sau supralegalizare, după caz;

    În situația în care se prezintă extras multilingv de deces, corespunzător formularului prevăzut de Convenția nr. 16 de la Viena din 8 septembrie 1976, acesta este acceptat fără traducere, legalizare sau altă formalitate echivalentă.

    Pentru situaţiile în care, la depunerea cererii de transcriere a certificatului/ extrasului procurat din străinătate, se stabileşte că au intervenit modificări la numele şi/sau prenumele titularului actului, faţă de documentele ce însoţesc cererea de transcriere, se solicită documentele necesare clarificării neconcordanţelor privind numele şi/sau prenumele.
    În situaţia în care se stabileşte că în certificatul sau extrasul eliberat de autorităţile străine au fost înscrise date care sunt în neconcordanţă cu cele înscrise în registrele de stare civilă române şi R.N.E.P., transcrierea se va face după îndreptarea erorilor de către autorităţile străine emitente.
    Cererea pentru transcriere se depune şi se soluţionează după clarificarea neconcordanțelor.
PENTRU INFORMAȚII/CLARIFICĂRI SUPLIMENTARE SUNAȚI LA : 0374-548410